Jak používat "námi není" ve větách:

Služebníci panují nad námi; není žádného, kdo by vytrhl z ruky jejich.
Слуги господаруват над нас, И няма кой да ни избави от ръката им.
Ale Dick už mezi námi není, viď Charley?
Да, но Дик вече не е сред нас, нали Чарли?
Škoda, že tu s námi není ten, v čí kůži jste byl.
Е, жалко. Който и да си бил... не си същият тази вечер.
Deunan, Gaia už tu s námi není.
Дюнън, Гая вече не съществува тук.
Vím, že to byl zvláštní rok, ale nechci odejít s pocitem, že to mezi námi není v pořádku.
Знам, че беше странна година но не искам да си тръгвам с усещането, че нещата между нас не са изяснени.
Takže všichni, Zach už s námi není z důvodů uměleckých neshod..
Добре, Зак вече не е един от нас поради творчески различия.
Ale je to také smutný den, v této shodě jmen a v inspiraci pro neuvěřitelný projekt, že tu dnes s námi není.
Но днешният ден е и тъжен, защото съименницата и вдъхновителката на този забележителен проект днес не е сред нас.
Že to, co je mezi námi,... není víc než jen iluze.
Че всичко между нас... е само илюзия.
To, co se stalo mezi námi, není pod mou kontrolou, zkusil jsem všechno.
Не мога да контролирам това, което се случва между нас.
Zedde, Tarralyn už tu s námi není.
Зед, Таралин вече не е сред нас.
Budeme si moct hezky popovídat, když mezi námi není plot.
Колко е хубаво да поговорим, без онези огради между нас.
Nemůžu uvěřit, že už s námi není.
Не мога да повярвам, че го няма.
Si myslíš, že když mezi námi není žádná kočka, tak jen tak sedíme, mluvíme o sportu, říháme a prdíme?
Мислиш си, че ние се размотаваме говорим за спорт, оригваме се и пърдим когато мацките не са покрай нас?
Ne, madam, Merle už s námi není
Мърл вече не е с нас.
Pan Segurra už s námi není.
Г-н Сегура вече не е с нас.
Napadlo tě někdy, jestli s námi není něco v nepořádku?
Някога чудил ли си се дали ни няма нещо?
Od téhle chvíle mezi námi není nic jiného, než dohoda.
От този момент нататък, няма нищо между нас освен договор.
To, co je mezi námi, není skutečné.
Това между нас не е истинско.
Díky Barrowovi to s námi není špatné, ale něco navíc by se hodilo.
Благодарение на Бароу имаме добър резултат.
Jsem rád, že mezi námi není zlá krev.
Радвам се, че няма лоши чувства помежду ни.
Sestra Jude už tu s námi není.
Тя вече не е при нас.
Bavíme se, ale nic mezi námi není, přísahám.
Ние се забавлявахме, но нищо не стана. Уверявам те.
A abych ti ukázala, že mezi námi není nepřátelství, rozhodla jsem se udělat z tebe a Becky spolukapitány mých roztleskávaček.
За да няма неприязън към нас, с Беки ще сте ко-капитани.
Olivere, mezi námi není co vyjasňovat, my dva už jsme spolu skončili.
Оливър, ние даже не сме в една книга, аз и ти, вече не.
Nemohl jsem být za oceánem a vědět, že to mezi námi není v pořádku.
Не можех да имам това...океан между нас, знаейки, че нещата не са наред.
Podle koronerovy dodávky to beru tak, že Barnes už mezi námi není.
От патолозите да разбирам ли, че Барнс не е вече сред живите?
Ujisti se, že nikdo za námi není.
Увери се, че няма никой зад нас.
Jak všichni víte, čarodějka Davina už mezi námi není.
Сега, както всички знаете, вещицата Девина вече не е с нас.
I když to mezi námi není ideální, tak to funguje.
Работи дори когато отношенията ни не са на висота.
Zeptám se, jestli před námi není policie.
Ще ги попитам дали има полицаи.
Řekl, že to co nás dělá "námi", není zdaleka tak důležité jako to, co dělá je "jimi."
Той каза, че това което прави нас "нас" е по-маловажно от това, което прави тях "тях".
Myslím, že mezi námi není tak velký rozdíl.
Предполагам, че не се различаваме двамата с теб.
Sakra dobře víš, že Spencer už s námi není.
Знаеш много добре, че Спенсър вече не е с нас.
Dokud nebudeme vědět, jestli mezi námi není zrádce, musíme to na ně hrát.
Докато не разберем дали има къртица в сградата, трябва да се въздържаме от изяви.
Její učitelka si myslí, že by jí to jen prospělo a že by pak pochopila, proč už tu s námi není.
Учителят на Кейли смята, че би било добре за нея, че ще повлияе на разсеяността й... поне малко... да изчезне.
Mezi námi není žádná rivalita a ty to víš.
С теб не може да се мерим, знаеш го.
Všiml jsem si také, že zde dnes s námi není, aby čelil nějakým záludným otázkám.
Забелязах, че го няма наоколо днес, за да отговаря на каквито и да е трудни въпроси.
2.2113709449768s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?